09 月 20 日訊,尼克斯球員布倫森和哈特一同做客 NBC 節目《Late Night with Seth Meyers》,為觀(guān)眾帶來(lái)了一場(chǎng)充滿(mǎn)趣味的對話(huà)。
節目中,主持人塞斯向哈特拋出了一個(gè)有趣的問(wèn)題:“你會(huì )用什么方式來(lái)取笑杰倫?布倫森?” 哈特毫不猶豫地回答道:“他的大頭的尺寸,我們經(jīng)常會(huì )說(shuō)‘搖頭娃娃 - 布倫森’。” 這個(gè)調侃瞬間引發(fā)了現場(chǎng)的一片笑聲。
塞斯也回憶起自己帶兒子去看尼克斯比賽的經(jīng)歷,遇到發(fā)放搖頭娃娃的日子,每次進(jìn)球兒子都會(huì )大喊 “搖頭娃娃 - 布倫森”。這一畫(huà)面生動(dòng)地展現了球迷們對布倫森的獨特印象。
哈特接著(zhù)調侃道:“這是他們第一次制作出和真實(shí)頭部一樣大的搖頭娃娃。” 這句幽默的話(huà)語(yǔ)再次讓人們忍俊不禁。布倫森的大頭似乎成為了球隊中的一個(gè)獨特標志,也為隊友們帶來(lái)了不少歡樂(lè )。
這樣的互動(dòng)不僅展現了尼克斯球員之間輕松愉快的關(guān)系,也**迷們看到了他們在賽場(chǎng)之外的另一面。在緊張的比賽之余,這些趣味的調侃和互動(dòng)成為了球隊生活中的調味劑,增強了團隊的凝聚力。
布倫森和哈特作為尼克斯的重要球員,他們在賽場(chǎng)上的表現備受關(guān)注。而通過(guò)這樣的節目,人們更加深入地了解了他們的個(gè)性和相處方式。這種真實(shí)而又有趣的呈現,**迷們對球隊的喜愛(ài)更加深厚。
在新的賽季里,相信布倫森和哈特將繼續為尼克斯帶來(lái)精彩的表現,而他們之間的趣味互動(dòng)也將成為球迷們津津樂(lè )道的話(huà)題。無(wú)論是在賽場(chǎng)上還是生活中,他們都將用自己的方式為尼克斯隊增添更多的色彩。